It Is I, Do Not Be Afraid Jól ismert történet, amikor Jézus vízen járva találkozik tanítványaival a Genezáret taván. Fedezzük fel, mit mondanak az evangéliumok ezen az eseten keresztül a szenvedésről, a növekedésről, és a bizalomról. We all know the story when Jesus meets His disciples after having walked on water. Let's discover what the gospels tell us through this story about suffering, growth and trust.
Citizens of Heaven Pál, ebben a szakaszban arra bátorít, hogy mennyei állampolgárként, Krisztus evangéliumához méltón éljünk ebben a világban. Ez az üzenet az egységről, a bátorságról és a Krisztusért vállalt hűségről szól, még nehézségek között is. In this passage, Paul encourages us to live in this world as citizens of heaven, worthy of the gospel of Christ. This message is about unity, courage and faithfulness to Christ even in the midst of difficulties.
Healthy Leading of the Church Sokan hordozunk rossz tapasztalatokat a vezetésről – akár a családból, munkahelyről, a politikából vagy éppen a gyülekezetből. Ma este visszamegyünk a Biblia egyik alapképéhez, és megnézzük: milyen vezetést akar Isten. Ezután közösen imádkozunk a gyülekezet vezetőiért és a jövő vezetőiért. Many of us have had bad experiences with leadership - whether in our family, at a workplace, in politics or even at church. This evening, we will go back to one of the foundational images of the Bible to see what kind of leadership God wants. Then we will pray together for the present and future leaders of the church.
Golgota Budapest Ha a mi gyülekezetünket az otthonodnak tekinted: jó, ha tudod, minek vagy a része, és merre tartunk. Miért úgy hozunk döntéseket ahogy hozzuk, miért így működünk. Ha nemrég csatlakoztál, vagy még csak gondolkozol: ebből láthatod, hogy mi a szívünk. S ha esetleg más gyülekezetbe jársz, így imádkozhatsz értünk, ha eszedbe jutunk. 🙂 If you consider our church your home, it's good for you to know what you are a part of and where we are going, why we make decisions the way we do, why we function this way. If you have only recently joined us or if you are thinking about joining us, then this will show you our heart. In case you attend a different church, this is how you can pray for us when we come to mind. 🙂
https://youtube.com/live/USNiATC2FcM
Faith in the Fire Hogyan reagálsz a félelemre vagy a nyomásra Visszahúzódsz, kompromisszumot kötsz, vagy kitartasz a meggyőződésed mellett, még ha nehéz is? Tudnál/tudsz úgy élni, hogy a nehézségek közepette is Istenre bízd magad, és bízz abban, hogy Ő jóra fordítja a helyzetet? How do you respond to fear or pressure? Do you retreat, compromise, or stand firm in your convictions, even when it's difficult? Could you/can you live in such a way that, even in the midst of difficulties, you entrust yourself to God and trust that He will turn the situation around for the good?
What is useful for me Pál példáján keresztül látjuk, hogy Isten a nehézségeken keresztül munkálkodik a személyes életünkben is, és ezek a helyzetek elősegítik megszentelődésünket. Azt vizsgáljuk, hogyan válhatnak próbáink gyümölcsössé, és miként erősíthetjük egymást imában. Through Paul's example, we see that God works through difficulties in our personal lives as well, and these situations promote our sanctification. We examine how our trials can become fruitful and how we can strengthen each other in prayer.
Love Sokan mondják: “A karácsony a szeretet ünnepe”. Igazából igazuk van. A karácsony igazi üzenetéről beszélünk majd, Isten szeretetéről. Megtapasztalhatjuk, hogyan szerette Isten a világot, hogyan hív minket, hogy szeressük egymást, és hogyan lehet a szeretet cselekedeteken keresztül is látható. Many people say, "Christmas is a celebration of love." They are right, actually. We will talk about the true message of Christmas, God's love. We can experience how God loved the world, how He calls us to love one another, and how love can be seen through actions.
Wrestling With God Isten a megtörtségben ragyogtatja át erejét az életünkön. A múlt sebeiből származó hegek a bizonyságunk részét képezik, emlékeztetve minket Isten megváltására és a reményteljes jövőre, amit szán nekünk. God shines His strength through our lives in our brokenness. Scars of our past wounds are part of our testimony reminding us of God's salvation and the promising future He has in store for us.
Rejoice in the Lord! A Grincs című filmben, Grincs el akarta lopni a karácsonyt, el akarta lopni az emberek örömét, azzal hogy ellopja a karácsonyfát, az ajándékokat, a díszeket. Ma sokan azt gondolják, hogy az öröm külső dolgokból származik – ajándékokból, tárgyakból, élményekből.. De az igazi örömöt nem lehet ellopni, mert az belülről fakad.. Örüljetek az Úrban! In the movie The Grinch, Grinch wanted to steal Christmas, he wanted to steal people's joy by stealing the Christmas tree, the gifts, the decorations. Today, many people think that joy comes from external things—gifts, objects, experiences... But true joy cannot be stolen because it comes from within. Rejoice in the Lord!