Pressing Questions
Egyes vallási rendszerek annyira megkövesedtek, hogy szinte lehetetlen rajtuk változtatni. Így, amikor Isten egy új munkát akar elvégezni, akkor általában a meglévő vallási rendszeren kívül kezd el munkálkodni, mert a régi köpeny nem viseli el az új posztóból készült foltot, szétfeszíti, nem viseli el Isten új munkáját.
Some religious systems got so hardened that it is almost impossible to change them. So when God wants to do a new work, He usually starts working outside of the existing religious system because it doesn't tolerate God's new work - the old garment cannot bear a patch of a new unshrunk cloth, it tears it.
Psalm 135
Miért áldd az Istent? Ez lehetne a 135. Zsoltárnak a címe, mert ez a rövid, de ünnepi Zsoltár felfedi azt, hogy az Istent miért méltó arra hogy dicsérjük.
Why should you bless God? This could be the title of Psalm 135 because this short festive psalm reveals to us why God is worthy of our praise.
Christians and the "Sinful" World
Ne zárkózzunk be a keresztény közösségbe. Törekedjünk arra, hogy segítsünk a még nem megtérteknek és bemutassuk őket Jézusnak. Keressük az alkalmat, hogy együtt legyünk nem hívőkkel! Hívjuk meg őket, ne utasítsuk vissza ha hívnak és beszéljünk nekik Isten szaváról, a jó hírről. Ragadjuk meg a kezdeményezést, a barátkozást.
Let us not get locked into a Christian community. Let us make an effort to help people who are not saved yet in order to introduce them to Jesus Christ. Let us look for opportunities to be together with nonbelievers. Let us invite them and not reject them when they invite us and let us talk to them about God's Word and the good news. Let us take the initiative and be friendly.
Peace With God
Kinél lenne igazán békességünk itt a földön? Ki az aki minden emberi értelmet meghaladóan nyugalmat tud adni a legnagyobb próbák közepette is? Dávid tudta, és jó helyre is célozta a figyelmét: Istennél. A 27. zsoltárt fogjuk tanulmányozni.
Who could we have real peace with here on earth? Who can give us peace that surpasses all understanding even in the midst of the greatest trials? David knew the answer and he focused his attention in the right direction: God. We will study psalm 27.
Easter
Van okunk ünnepelni! A tökéletes bárány megáldoztatott értünk s ezzel megnyílt az ajtó, szabadon mehetünk Isten jelenlétébe. S ezzel kegyelmet kapunk minden bűnünkre, közösségben lehetünk Istennel és élvezhetjük, megkaphatjuk az Ő áldásait, ígéreteit, ingyen kegyelemből.
We have a reason to celebrate! The perfect lamb was sacrificed for us opening the door for us to freely come into the presence of God. By His sacrifice all our sins are pardoned, we can live in fellowship with God and we can receive and enjoy His blessings, promises - all for free, by grace.
Isaiah 53
Fil. 2: 6-11.) 6 mert ő Isten formájában lévén nem tekintette zsákmánynak, hogy egyenlő Istennel, 7 hanem megüresítette önmagát, szolgai formát vett fel, emberekhez hasonlóvá lett, és magatartásában is embernek bizonyult; 8 megalázta magát, és engedelmeskedett mindhalálig, mégpedig a kereszthalálig. 9 Ezért fel is magasztalta őt Isten mindenek fölé, és azt a nevet adományozta neki, amely minden névnél nagyobb, 10 hogy Jézus nevére minden térd meghajoljon, mennyeieké, földieké és földalattiaké; 11 és minden nyelv vallja, hogy Jézus Krisztus Úr az Atya Isten dicsőségére.
Philippians 2:6-11 - Who, being in very nature God, did not consider equality with God something to be used to his own advantage; rather, he made himself nothing by taking the very nature[b] of a servant, being made in human likeness. And being found in appearance as a man, he humbled himself by becoming obedient to death— even death on a cross! Therefore God exalted him to the highest place and gave him the name that is above every name, that at the name of Jesus every knee should bow, in heaven and on earth and under the earth, and every tongue acknowledge that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.
Good Friday
Jézus szenvedéstörténete a kereszthaláláig.
The Passion of Christ until His death on the cross
The Way Jesus Saw It
Meg kell tanulnunk, hogy Jézus ismer minket, tudja mire van igazán szükségünk. Az egyik legnagyobb baj, amikor azzal töltjük az időnket, hogy elmondjuk Istennek, hogy mi lenne jó nekünk és várjuk, hogy azt megtegye. Vannak akiknek az életük erről szól. Legtöbbször nem azt fogja tenni, mert túl sok bennünk a saját akaratunk nehéz nekünk azt mondani: “Legyen meg a Te akaratod Istenem.”
We need to learn that Jesus knows us and He knows what we really need. One of the greatest problems is when we spend our time telling God what would be good for us and then expecting Him to do it. Some people's life is all about that. But most of the time, God will not do it because there is too much of our own will in us and it is hard for us to say "Your will be done, God."
The Mirror
A 23. Zsoltárt - hangulatunktól, lelkiállapotunktól, életkörülményeinktől függően sokféleképpen olvashatjuk. Az igeszakasz szinte tükröt tart elénk, amibe belepillantva / beleolvasva szembesülhetünk saját - valódi - állapotunkkal.
We can read Psalm 23 in many ways depending on our mood, state of mind and circumstances. This passage puts a mirror in front of us and by looking into it / reading it we might face our - real - state.
The Faith That Impressed Jesus
Van olyan dolog az életedben most, amellyel kapcsolatban nagyon nagy szükséged lenne arra, hogy Isten csodát tegyen? Ha van, hogy imádkozol ezért, és mennyire vagy biztos benne, hogy meg is fog történni? Egyáltalán, mi a szerepe a hitünknek egy-egy csoda megtörténtében? Van olyan hit, amely "ráveszi" Istent, hogy csodát tegyen?
Is there anything in your life right now that you would really need Jesus to do a miracle for you? In case you are praying for it, how certain are you that it will actually happen? What is the role of our faith when it comes to miracles, anyways? Is there a faith that "makes" God perform a miracle?