Az idei YON konferencia témája azért lett a bizalom, mert hisszük, hogy Isten a legjobb reményünk a világban. Nem csak abban bízhatunk, hogy egy napon vele leszünk a mennyben, hanem abban is, hogy életünk minden napján velünk jár. Hajlamosak vagyunk arra, hogy – sokszor a korábbi sebek, rossz tapasztalatok hatására – úgy érezzük, csak magunkban bízhatunk. Megtanulni bízni Istenben sok időbe telhet, viszont olyan békességet és gyümölcsöket hozhat, mint semmi más. Isten útjai ugyanis sokkal magasabbak az ember útjainál, és az egyetlen mód hogy megismerjük őket, ha Istenre bízzuk életünket. Hidd el, hogy neki mindig gondja van rád.
Resolved to Move Forward Helyes emléket kell őriznünk a múltról. Nem szabad elfelejtenünk, hogy mit tett Isten a múltban, mert arról beszél, hogy mit képes tenni a jövőben. Ne idealizáljuk a Múltat, és a múlt hibáin se rágódjunk, hanem bízzunk Istenben a jelenben, és igazítsuk a szívünket az Övéhez a jövőt illetően. We Must Have a Correct Memory of The Past. We shouldn’t forget what God has done in the past because it speaks of what He is able to do in the future. We shouldn’t idolize the Past or dwell on past failures, but we need to trust God in the present and align our hearts with Him for the future.
Az idei YON konferencia témája azért lett a bizalom, mert hisszük, hogy Isten a legjobb reményünk a világban. Nem csak abban bízhatunk, hogy egy napon vele leszünk a mennyben, hanem abban is, hogy életünk minden napján velünk jár. Hajlamosak vagyunk arra, hogy – sokszor a korábbi sebek, rossz tapasztalatok hatására – úgy érezzük, csak magunkban bízhatunk. Megtanulni bízni Istenben sok időbe telhet, viszont olyan békességet és gyümölcsöket hozhat, mint semmi más. Isten útjai ugyanis sokkal magasabbak az ember útjainál, és az egyetlen mód hogy megismerjük őket, ha Istenre bízzuk életünket. Hidd el, hogy neki mindig gondja van rád.
Az idei YON konferencia témája azért lett a bizalom, mert hisszük, hogy Isten a legjobb reményünk a világban. Nem csak abban bízhatunk, hogy egy napon vele leszünk a mennyben, hanem abban is, hogy életünk minden napján velünk jár. Hajlamosak vagyunk arra, hogy – sokszor a korábbi sebek, rossz tapasztalatok hatására – úgy érezzük, csak magunkban bízhatunk. Megtanulni bízni Istenben sok időbe telhet, viszont olyan békességet és gyümölcsöket hozhat, mint semmi más. Isten útjai ugyanis sokkal magasabbak az ember útjainál, és az egyetlen mód hogy megismerjük őket, ha Istenre bízzuk életünket. Hidd el, hogy neki mindig gondja van rád.
Watch What You are Saying! A beszéd, egy kinyilatkoztatás. Jézus azt mondja: "a szívnek a teljességéből szól a száj. A beszéd, az egy eszköz, amivel embereket. életeket építhetünk fel, vagy épp rombolhatunk le. A beszédünk lehet Isten eszköze az építésre, vagy a sátáné a rombolásra. Speech is a revelation. Jesus says: "The mouth speaks what the heart is full of." Speech is a tool by which we can build up or destroy lives. Our speech can be God's tool for building up or Satan's for destruction.
The Deliverer Jézus az, aki azért jött, hogy szabadulást hozzon és megszabadítson. Ő maga teszi ezt meg az újjászületés által, néha a keresztény életünkben, helyzetekből, szokásokból amik rabul ejtenek. Az egyház is arra van felhívva, hogy megkeresse és visszahozza azokat akiket rabul ejtett a bűn hatalma. Jól kell választanunk, kinek az útján járunk. Jesus is the one who came to bring us freedom and to deliver us. He does this by giving us new life and by delivering us throughout our Christian lives from situations and sins that enslave us. The church too is called to seek out and bring back those that were taken captive by the power of sin. We need to make a right choice about whose ways we walk in.
Faith That Works Becsapjuk magunkat, ha csak beszélünk a hitről és a kegyelemről és a szeretetről, de nincs mögötte valódi cselekedet. Nem csak beszélni kell a hitről, hanem hitben is kell járni. Nem csak áradozni kell a kegyelemről, hanem meg is kell élni különösen, amikor a bűnöm miatt kárhoztatva érzem magam. Magam is mások felé kegyelmet gyakorolni, megbocsájtani és megbocsájtást fogadni. Ne csak várd, hogy szeressenek, hanem te is szeress másokat. We deceive ourselves if we only talk about faith, grace and love but there aren't any true actions backing them up. We shouldn't only talk about faith but walk by faith as well. We shouldn't just say nice things about grace but we need to apply it too especially when we feel condemned because of our sin. I need to practice grace in relation to others as well - I need to forgive them and receive their forgiveness. Don't just expect others to love you but you too love others.
Captivity Ábrahám életéhez szorosan kapcsolódik Lót, az unokaöccse. Rossz döntést hoz és rabságra jut. A lelki életünkben is megtörténik ez. A rossz döntések rabságba taszítanak minket. A kérdés az, mi, vagy ki ejthet minket rabul? Hogyan tudunk a szabadságban élni? Abraham's life is closely connected to Lot, his nephew. Lot makes a bad decision and is taken captive because of it. This happens in our spiritual lives as well. Bad decisions lead us into captivity. What or who can take us captive? How can we live in freedom?
How do you treat people? Az, hogy hogyan bánunk az emberekkel, megmutatja, hogy valójában mennyire vagyunk Jézus követői. Jakab nyersen és őszintén beszél erről. How we treat people reflects the reality of how much we really do follow the One we say we follow - and James is quite blunt about it!
What do you see? Egy olyan ember, aki Istennel jár teljesen másképp nézi, látja, a világot, mint aki nem ismeri az Urat, vagy ismeri, de nincs vele élő kapcsolata. A Biblia arra szólít fel minket hogy nézzünk, lássunk lelki módon, és döntsünk lelki módon. A hit az másképp lát. A person who walks with God sees the world in a completely different way than a person who does not know the Lord, or knows Him but has no living relationship with Him. The Bible calls us to look, see and decide spiritually. Faith sees differently.